Тайна Флорио

Итальянские народные сказки

Случилась эта история в славном городе Флоренции. В каком же другомгороде она могла случиться? Речь ведь пойдет о прекрасных статуях.

Аведь как раз Флоренция и прославилась на весь мир великими ваятелями,художниками и зодчими.

Так вот, жил в славном городе Флоренции молодой скульптор Флорио.

Застатуи, высеченные его резцом из мрамора или отлитые из бронзы, платилиогромные деньги. А между тем Флорио оставался жалким бедняком, чуть лине нищим. Да и имени его почти никто не знал.

Зато не сходило с уст ценителей искусства имя его учителя, мастераФабиано. Фабиано и впрямь был когда-то хорошим ваятелем и живописцем.

Совсех концов Италии к нему приезжали молодые художники, чтобы учиться унего мастерству. Но слава вскружила голову Фабиано. Он слишком много ду-мал о блеске своего имени и о богатстве. Дружбу он старался водитьтолько со знатными синьорами и добился знаков внимания даже от самогогерцога. Все реже он брался за резец или кисть. В эту пору и поступил кнему в ученики пятнадцатилетний юноша Флорио.

- Скажи, мастер, - спросил он в первый день, - как изваять статую,чтобы она была прекрасной? - Очень просто! - засмеялся Фабиано. - И очень трудно. Я отвечу тебесловами величайшего из мастеров - словами самого Микеланджело.

Возьмиглыбу мрамора и отсеки от нее все ненужное.

Флорио много думал над этим советом, а еще больше трудился.

Прошел год, второй и третий. Как-то Фабиано, поздно вечером вернув-шись с шумного карнавала, заглянул в свою мастерскую. В дальнем углу го-рела одинокая свеча. При ее свете работал Флорио, Фабиано неслышно подо-шел сзади и замер, восхищенный - так прекрасно было изваяние, вышедшееиз-под резца юноши. Фабиано с горечью подумал, что ученик опередил его.

Восхищение сменилось завистью, потом страхом. Он словно слышал, как пов-сюду говорят о Флорио, а о нем, Фабиано, молчат. Веселая карнавальнаямаска выпала у него из рук. Флорио вздрогнул и обернулся. Увидев Фабиа-но, он поклонился и сказал: - Взгляните, мастер! Достиг ли я чего-нибудь? - Что ж, работа неплоха, - ответил небрежно Фабиано. - Ты не напраснотрудился. Но доверься моей опытности. На творения безвестного художника,как бы хороши они ни были, никто и смотреть не захочет. Толпа поклоняет-ся громким именам. Но я помогу тебе. Я согласен вырезать свое имя напьедестале статуи. Я сделаю больше: я уплачу тебе за нее сто флоринов,хотя никакой прорицатель не скажет, выручу ли я даже десятую часть это-го.

- Спасибо, учитель! - воскликнул простодушно Флорио. - Как вы добрыко мне! Лучшая для меня награда, что мою статую увидят люди и, может,она принесет кому-нибудь радость.

- Если ты будешь работать не хуже, я, пожалуй, соглашусь поставитьсвое имя и на других статуях. И за каждую из них я буду щедро платитьтебе по сто флоринов. Но помни, никто не должен знать о нашем договоре.

- Клянусь своим резцом, - ответил юноша, - из моих уст никто об этомне услышит.

Вот почему Флорио оставался нищим и безвестным, а слава Фабиано зас-няла новым ярким светом.

У Флорио был друг - молодой поэт Симоне. Хотя один работал резцом, авторой сплетал слова в причудливые узоры стихов, мыслями они были близ-ки, как кровные братья. Долгие часы они проводили вместе, гуляя в ок-рестностях Флоренции. Симоне часто читал свои стихи и стихи иных поэтов,Флорио же всегда говорил о творениях других мастеров и никогда о своих.

И Симоне не раз спрашивал себя, почему Флорио, который, как чуткая стру-на, отзывается на прекрасное, прозябает в подмастерьях и сам, как видно,ничего не создает. Удивлялся он и другому.

- Во имя Вакха - бога веселья, объясни мне, как этот придворный блю-долиз Фабиано может извлекать из мрамора полные жизни и мысли статуи! Говорю тебе, Флорио, тут кроется какая-то тайна.

Флорио только грустно улыбался в ответ.

Но однажды случилось так. Флорио условился встретиться с Симоне, нотот не пришел в назначенный час. А Симоне как раз сочинил новый сонет инепременно хотел прочесть его другу. И вот, недолго думая, Симоне отпра-вился в мастерскую Фабиано. Однако двери мастерской были заперты.

ТогдаСимоне вспомнил о том, что как будто в доме есть еще и второй ход, дляслуг. Он прошел во внутренний дворик с фонтаном, поднялся по узкой лест-нице на галерею и через кухню вошел в дом. Навстречу ему не попалось ниодной живой души, да и в мастерской было пусто. И все же Симоне чувство-вал, что в доме кто-то есть. Пройдя множество комнат и коридоров, он во-шел в пристройку, находившуюся в самом отдаленном углу здания.

Наконец Симоне разгадал тайну Флорио и Фабиано.

Флорио стоял перед статуей. Она, казалось, была уже закончена.

НоФлорио снова и снова касался резцом белого камня. И каждый раз Симонепоражался необходимости прочерченной линии. Статуя изображала девушку,почти девочку, смотрящуюся в зеркало. Ее лицо, руки, плечи - все говори-ло о том, что она предчувствует счастье, сама еще не зная, каким будетэто счастье. Статуя не была похожа ни на одно творение, когда-либо ви-денное Симоне, и в то же время она была будто родной сестрой всех техстатуй, которые принесли настоящую славу Фабиано и на которых стояло егоимя.

- Теперь я знаю правду! - воскликнул Симоне. - Какой же он негодяй! Флорио оглянулся и побледнел.

- Молю тебя, молчи, если ты не хочешь сделать меня бесчестным челове-ком. Я поклялся ему свято соблюдать договор.

- Но ведь ты мне ничего не говорил. Я увидел сам, - возразил Симоне.

- Фабиано этому никогда не поверит, - покачал головой Флорио.

И он так просил своего друга хранить случайно раскрытую тайну, чтоСимоне согласился.

Спустя неделю Фабиано объявил флорентийцам, что он закончил новуюстатую и что каждый, кто хочет, может прийти на нее посмотреть. В среду,ровно в двенадцать часов, он снимет с нее покрывало.

В среду, ровно в двенадцать часов, в мастерской Фабиано собралосьмного народу. Тут были художники, музыканты, знатные горожане. Сам гер-цог с придворными пришел посмотреть новую работу ваятеля. Был здесь, ко-нечно, и Симоне. А в стороне от всех стоял безвестный подмастерье Фло-рио. Многие из присутствующих даже не знали, как его зовут.

Вот Фабиано сдернул холст, закрывавший статую. Толпа, собравшаяся вмастерской, замерла в восхищении. Первым заговорил герцог, ведь он былсамым знатным, и ему подобало сказать первое слово.

- Благодарю тебя, мой Фабиано, за доставленную нам радость.

Лукаваяпрелесть этой девушки возвращает нас к далеким дням нашей юности, когдавсе еще было у нас впереди и все было неведомым и манящим. Твоя статуяполна жизни. Не хватает только, чтобы она заговорила.

- О, ваше величество, я счастлив вашей похвалой, - отвечал, низкокланяясь герцогу, Фабиано. - Льщу себя надеждой, что это заслуженнаяпохвала. Если бы статуя и в самом деле могла заговорить, она рассказалабы, скольких бессонных ночей и дней, полных труда, она стоила своемусоздателю.

Все разразились рукоплесканиями в ответ на эту короткую речь, полнуюскромного достоинства. Не рукоплескал один Симоне. Он смотрел на своегодруга. Глаза Флорио были полны слез. Тогда Симоне шагнул вперед и обра-тился к статуе: От нежного лица струится тихий свет...

Ты - юность, и мечта, и тайна, Ты тщетно ищешь в зеркале ответ, Разгадку красоты твоей нежданной.

А мы стоим смущенною толпой, На мраморное глядя изваянье.

Скажи нам, молчаливая, открой, Чье ты созданье? И вдруг статуя заговорила. Она не сделала ни одного движения.

Толькочуть приоткрыла изогнутые, словно лук стрелка, губы. Статуя сказала: В тиши ночей медлительный резец Меня из камня вывел к свету.

Не Фабиано, нет, мне Флорио отец, Безвестный Флорио, хоть он молчит об этом.

Произнеся эти слова, статуя сомкнула губы. Но тут гневными голосамизакричали другие статуи, ее сестры и братья: Сотрите с нас неслыханныйпозор! Нас создал Флорио! А Фабиано - вор! И снова в мастерской наступила тишина. Все стояли, словно пораженныегромом. Потом огляделись по сторонам, ища глазами Фабиано. Но его уже небыло в комнате. Бежал ли он от упреков своей нечистой совести, испугалсяли заслуженного гнева герцога и презрения сограждан - неизвестно.

Тольконикто никогда его больше не видел.

- Флорио! Эввива Флорио! Да здравствует Флорио! - дружно закричалисобравшиеся в мастерской.

А герцог сказал: - Кто пасет своих овец на чужом пастбище, рано или поздно потеряетвсю отару. Все лисы когда-нибудь да встретятся в лавке меховщика. Есличерт прикроет рога, его выдаст хвост; если он подберет хвост, его узнаютпо копытам. Пусть негодяй Фабиано теперь твердит про себя эти поговорки.

Но объясни мне, Симоне, какой силой ты заставил заговорить мрамор? Я ду-мал, что в наш просвещенный век чудес не бывает.

Симоне ответил.

- Но тут и не было чуда! Посмотрите на статуи, ваше величество.

Онибезмолвны, но и сейчас они кричат о том, кто их изваял. Всякое истинноепроизведение искусства, будь то картина, скульптура, музыка, говорит го-лосом своего творца. Я постарался лишь сделать этот язык более внятным.

* * *

Итальянские народные сказки